Utbildningar
Saknar din organisation strategier för att skapa platser där människor kan mötas och kommunicera med varandra – oavsett vilket modersmål eller vilken funktionsvariation de har? Möter ni utmaningar på din organisation när du ska bemöta personer med någon funktionsnedsättning som har annat modersmål än svenska? Vill du vara med och skapa platser där människor kan mötas och kommunicera med varandra – oavsett vilket modersmål eller vilken funktionsvariation de har?
Då är den här utbildning något för dig!
Kommentar från en av kursens deltagare:
Mycket positiv kurs - glatt överraskad och imponerad över hur professionellt allt ordnats. Teknik, utbildare, upplägg, övningar och utförande. Detta har visat sig igen och igen i de uppdrag jag fått med simultantolkningar - feedback har varit väldigt positiv och tacksam från åhörare som helt kunnat tillgodogöra sig information och deltaga fullt ut! Tror att fler och bredare grupper som Tahrir skulle behövas och mottagas väl på många andra platser än i Skåne.
(Deltagare i tolkutbildningen 2023)
Olika men lika har tagit fram en unik metod som ger deltagare verktyg och strategier för att förbättra sitt bemötande gentemot personer som har någon funktionsnedsättning och som ej känner sig bekväma med majoritetsspråket. Metoden kommer öka yrkesverksammas kunskap kring hur de kan kombinera flerspråkighet och tillgänglighet i praktiken.
Utbildningen vänder sig även till tolkar där du kommer lära dig grunderna i språkrättvisa, funktionsrättsfrågor och simultantolkning med trådlös utrustning. Tillsammans reflekterar vi kring tolkens roll i sitt yrke och de etiska valen som en tolk ställs inför när den tolkar. Vi arbetar med verktyg som hjälper dig att utveckla ditt tolkspråk och bli mer inkluderande i din tolkning.

Bildbeskrivning: personer som sitter i en sal och lyssnar på en av våra medarbetare under kursens gång på våren 2024.
Föreningar och andra organisationer
Vem är workshopen för?
Workshopen riktar sig till föreningar och organisationer som vill utveckla sina verksamheter gällande flerspråkighet och tillgänglighet. Föreningar, organisationer, aktörer inom civilsamhället som vill få verktyg om hur de kan arbeta flerspråkigt och tillgängligt i sina verksamheter. Etablerade som nya organisationer är välkomna att boka denna workshop.
Workshopens innehåll:
Wokshopen är på 3 utbildningstimmar. Under kursen kommer du att:
- Öka din kapacitet att reflektera kring språkrättvisa.
- Öka din kapacitet att reflektera kring funktionsrättsfrågor.
- Få redskap att utveckla och implementera flerspråkiga och tillgängliga strategier så att du kan bli mer inkluderande i din organisation, med fokus på att möta personer som har någon funktionsnedsättning och ej känner sig bekväma med det svenska språket.
- Lära dig grunderna i Olika men likas metod.
Kontakta oss nedan för att veta mer om utbildningen.
Myndigheter
Vem är kursen för?
Kursen syftar till att tjänstepersoner inom myndigheter, kommuner eller andra välfärdsaktörer ska få grundkunskap i språkrättvisa samt i hur de kan utforma och anpassa sina verksamheter och möten utifrån tillgänglighets- och flerspråkighetsaspekter. Även beslutsfattare och andra intresserade aktörer kan delta. Tillsammans pratar vi om de olika dilemman som ni ställs inför när ni använder er av tolk och när ni möter personer med olika funktionsnedsättningar i ert arbete.
Kursens innehåll
Kursen är uppdelad på 2 halvdagar – en grunddag och en uppföljningsdag – med några veckors mellanrum. Varje halvdag innehåller 4 timmars kurs inklusive lunch. Intresserade kan antingen delta i båda halvdagarna eller endast i grundkursen. Kursen anpassas efter deltagarnas behov, och vi bokar därför ett förmöte för att få rätt information kring yrkesverksammas förutsättningar, behov och utmaningar.
Under kursen kommer du att:
Grund:
- Få redskap att utveckla och implementera flerspråkiga och tillgängliga strategier så att du kan bli mer inkluderande i din arbetsplats, med fokus på att jobba med personer som har någon funktionsnedsättning och ej känner sig bekväma med det svenska språket.
- Lära dig grunderna i Olika men likas metod (olikamenlika.se) och reflektera över hur du i din roll kan bidra till att skapa inkluderande flerspråkiga platser.
- Öka din kapacitet att reflektera kring tjänstepersonens roll och etiska val.
Uppföljning:
- Få stöd av Olika men likas team för att skapa egna kartläggningar, rutiner och checklistor.
- Få uppföljning, stöd och samtal kring praktiska exempel och implementeringar.
- Få verktyg för att utvärdera och förbättra dina egna skapade flerspråkiga strategier.
Kontakta oss nedan för att veta mer om utbildningen.
Tolk
Vem är kursen för?
Du som söker till kursen måste behärska svenska och minst ett annat språk på god nivå. Kanske jobbar du redan idag som tolk, eller är utbildad tolk, eller så blir du tillfrågad att tolka i olika sammanhang? Bra! Men det är inget måste, det viktigaste är att det finns ett engagemang och/eller intresse för språkrättvisa och frågor rörande funktionsnedsättningar. Hör av dig om du vill delta i kursen!
Alla kursdeltagare som deltagit båda helgerna, gjort självstudier på minst 10 timmar samt genomfört praktiktillfället kommer att få ett intyg på att utbildningen genomförts.
Kursens innehåll:
Kursen är på 50 utbildningstimmar som kommer under två helger. Mellan dessa helger förväntas du bedriva självstudier under minst 10 timmar. Dessutom kommer du att ”göra praktik” genom att agera simultantolk på ett möte i anslutning till kursen.
- Lära dig simultantolka med trådlös utrustning, där mottagaren kan höra budskapet på ”sitt” språk omedelbart/simultant, och få redskap att utveckla din kompetens inom simultantolkning, som skiljer sig från konsekutiv tolkning.
- Öka din kapacitet att reflektera kring tolkens roll och etiska val.
- Få redskap att utveckla språken och andra verktyg så att du kan bli mer inkluderande i din tolkning, med fokus på att tolka i funktionsnedsättnings-sammanhang.
- Lära dig grunderna i språkrättvisa (se mer om språkrättvisa på tahrir.se) och reflektera över hur tolkar kan organisera sig för bättre villkor, skapa nätverk för ömsesidigt lärande, och hur tolkar kan bidra till att skapa inkluderande flerspråkiga platser.
Kommentar från en tolk:
Kursen var underbar och lärorik. Jag lärde mig mycket av er. Upplägget var smidigt och inget krångel. Ni öppnade mina ögon på ett helt nytt sätt på en värld som kändes bortglömd. Ni behövs verkligen. Tack vore kursen så har jag börjat våga ta simultantolkningsuppdrag. Kursen har gjort en stor skillnad för mig på många aspekter både personligen och yrkesmässigt. Stort tack!!
(Deltagare i tolkutbildningen 2024)